位于济州市莲洞的“宝健路”
海外网12月28日电 从明年1月1日开始,位于韩国济州市莲洞的“宝健路”将要改名换姓。“宝健路”的中文名称已使用6年,2011年当地政府为纪念中国万人旅行团赴韩而特意更名。曾经的“宝健路”遍地中文招牌,也是中国游客济州旅游必去的景点。不过,“萨德”风波令赴韩游客锐减,许多商家不堪重负选择停业,要求更名的呼声愈加高涨。
据韩国《中央日报》28日报道,济州道政府当天表示,此前的路名征集活动已经结束,被选为新路名的是一个济州岛方言词语,意为“蚕丘”。因为新济州一带俯瞰似蠕动的蚕茧,取此名是希冀当地成为人才辈出、发财致富的风水宝地。据悉,新名称将从明年1月1日起投入使用,为期5年。
报道称,2011年9月,中国宝健集团组织会奖旅游,率领1万1000名员工前往济州。于是韩国旅游发展局决定把济州商业中心的这条路改名为“宝健路”,以此来纪念两国友谊。随后的几年间,街道两侧商店和餐厅都充满中国元素,吸引游客前来消费,成为中国游客到济州的必经之地。
“宝健路”
沿用6年的中文路名为何要被着急废除?报道指出,一方面,有韩媒煽风点火,批判以某个外国企业的名称给道路取名的做法不合适;另一方面,“萨德”风波致“宝健路”商业销售额暴跌70%以上,甚至有店主不堪重负停业,许多商家纷纷提议改名,认为“宝健街”的名字阻碍了日益增加的韩国国内游客和其他外国游客前来的脚步,是所谓“萨德报复”的象征。
“宝健路”路名要被废除的消息一出,立即引发网络热议。济州当地媒体《汉拿日报》批评道,“如此轻易地更换路名,真的是直面现实吗?”有网民不满,质疑政府此举是劳民伤财,“换个路名是个小事吗?不仅路标要换,商家和政府各种档案里的记录也要更换,为什么要这么浪费?”也有网民吐槽新路名,“用济州方言命名,不仅外国人听不懂,就连韩国人也看不明白。多此一举。”还有网民说,“以后中国游客回来,该是又把中文名换回来吧?”(编译/海外网 刘强)
本文系版权作品,未经授权严禁转载。海外视野,中国立场,登陆人民日报海外版官网——海外网www.haiwainet.cn或“海客”客户端,领先一步获取权威资讯。