头上“长草”,什么情况?
最近,一种叫做”长草发卡”的卖萌神器街头走红,引发了一股长草风。至于设计灵感,一说是来自头顶小草的颜文字君, 一说是“慢羊羊村长”头顶的一株小草。“走红”的原因嘛,更是众说纷纭。不仅大街小巷普通百姓争相尝试,不少具有广大号召力的明星艺人也在社交网络晒出自己的“长草”萌照,最近小公举周董和昆凌也是萌萌哒“顶草”给周妈妈贺寿。偶像戴过的“神器”变得更加深入人心。中国年轻人乐在其中,歪果仁却丈二和尚摸不着头脑,千言万语汇成一句话:你们中国人真会玩。“卖萌”小草已经被卷入舆论漩涡,成为茶余饭后的谈资。想必如果狄仁杰大人在世,也会弱弱地问一句:元芳,你怎么看?
英国《每日邮报》的小伙伴惊呆啦:
When it comes to fashion, just about anything goes. But some might feel that one Chinese city has gone too far in its quirky new trend.
说到时尚……啥事都可能发生。但是有些人可能觉得——中国城市正流行起来的新兴时尚有点太过了……
Citizens in Chengdu, the capital of south west China's Sichuan province have been spotted sporting quirky antenna hairpins.
位于中国西南四川省的成都市市民,正满大街带着十分奇特的天线发夹。
美国有线电视新闻网是这样报道的:
在中国,头上长草正流行 豆芽、小草、花朵正在中国人头上悄然“绽放”,但没人能说得清这背后缘由。当然,我们说的不是真的花花草草,而是塑料制的“长草发卡”,这是眼下中国最热的时尚潮流。一对“长草发卡”售价为5元,的确是一个花小钱买快乐的好法子。其实,中国民俗中头顶插草有着“插草卖身”的说法,但人们似乎并不在意。
@Amanda Nicole Gerdt
我102%会买这个!简直太萌了!去中国的签证怎么办?在线等挺急的
@Kirsten Bjorkman Wallevand
别闹了朋友们,讲真,这个应该只有3个人在玩吧?
@Susan Fry
你们总是拿“嘿!那边的亚洲国家又有奇怪的流行趋势了”当噱头嘲讽一番,可实际上那根本不是流行,只是他们的恶作剧或者卖蠢而已,却被你们当真了。
@Cindy Sun
中国你们在做什么?不要做这种奇怪的事情啊,你们不是日本!这一点也不可爱(除非你让这些东西低幼化、给这些吃的加上漫画里的大眼睛,让它们看不起不那么真实才行) 不过这样的说法马上被大家反驳了
@Winnie Fann
楼上的Cindy你在胡说些什么!你不觉得可爱别人觉得,不是所有的东西都必须要低幼向才可爱!
(译自美国buzzfeed网站—中国最新潮流风:戴食物造型的发卡)
上海交通大学社会学专家高宣扬表示,其实这种头上戴草的行为成为一种新时尚并不新奇,因为人们总是需要一些新鲜东西来丰富自己的日常生活,这种东西可能是一个发卡还有可能是一个钱包、T恤。这些新奇的饰品还有助于释放人们的现代生活压力,他们可以通过装饰品来表现自己愉悦心情,他们并不关心这个的真正含义。也许,他们只想戴上“长草发卡”显摆一下。
由于价格低廉缺不乏创意,很多游客乐于为“萌”草买单。不少网友认为头上插草行为不妥,在中国传统文化中为卖身之义,也有网友表示这是时下年轻人间盛行的“萌文化“的体现,没有必要小题大做。很多买家纯粹是为了开心,并不在乎这个为什么会流行,也不知道戴上这个会不会有什么特殊的意义。快乐无所谓低廉还是昂贵,把自己逗乐了,还能博他人一笑,何乐不为?
网友还在掐架,商家的脑洞却越开越大,红烧肉、鸡翅、海鲜和蔬菜也都制成了发卡,简直可以以假乱真。期待升级版吗?走在街上,看到人家“丰盛”的脑袋,记得擦口水……(整理/栾雨石)
海外网“娱论煮艺”栏目原创,转载请注明来源海外网(www.haiwainet.cn),否则将追究法律责任