"冷狗""假兔肉" 10道古怪的德国菜你敢尝试吗?
中餐里常有些菜名如“夫妻肺片”,“红烧狮子头”,让许多外国人望而生怯,不敢尝试。在德餐中,也有这么几道名字古怪的菜品。如果光看名字,你敢尝一尝吗?
Kalter Hund 冷狗
©Fotolia/tinadefortuna
在德国的任何菜单上都找不到狗肉的踪迹,除了这一道:der Kalte Hund,也叫做Kalte Schnauze。它是一种饼干蛋糕,这种蛋糕是小孩生日那天的热门食物,一直被流传下来。制作也很简单:黄油饼干和巧克力奶油酱一层一层地交替堆叠在长方形烤馍里,然后放入冰箱里一段时间,就可以吃了。
Falscher Hase 假兔肉
©picture-alliance/dpa
从这道菜的名字已经看出,里面的兔子肉是假的。它其实是由猪肉或牛肉沫、洋葱、香料和鸡蛋做的煎肉饼。用一个烘烤模子塑好形。带着一点想象力看这个煎肉饼,就很像兔子背啦。据说这个菜谱是源于二战后食物紧缺而发明出的。
Bienenstich 蜂蜇蛋糕
©Fotolia/ Andrea Klinger
蜂蜇蛋糕是一种经典的德国切块蛋糕:发酵的面团夹着奶油,烤得松脆的杏仁薄片铺在上面。这个名字从何说起呢?据说两个安德纳赫的烘焙学徒向来自邻市林茨的两个歹徒扔了几个蜂巢,歹徒落荒而逃后,安德纳赫人为了庆祝这一天就发明了蜂蜇蛋糕。
Halver Hahn 半只鸡
©Imago
Halver Hahn可决不是在酒馆里的客人想的那样是“半只鸡”的意思。这道菜是一块黑麦面包加上一片厚厚的古乌达干酪和一些洋葱圈放在盘子上,还有必备的芥末。这道莱茵地区最受欢迎的下酒菜的名字可能源于方言造成的理解问题。
Himmel un Ääd 天上人间
©cc-by-sa/L. Richarz
所谓的“天上人间” Himmel un Ääd 其实是科隆人的方言里Himmel und Erde的发音。它是由苹果酱和土豆泥做成,会配上烤洋葱和血肠。这道传统菜和“半只鸡”一样,很有地域特色,它是莱茵地区每家酒馆菜单上的固定菜肴。
Maultaschen 施瓦本饺子
©picture-alliance/dpa
南德施瓦本地区的施瓦本饺子有好几个故事版本。其中一个版本是:封斋节期间的僧侣将少许肉沫偷偷掺在菠菜和药草中搅拌然后裹在面团里。他们本不允许在封斋节期间吃肉,于是,他们就用这种做法,意图隐瞒吃肉这回事。
Beamtenstippe 公务员肉汁
©cc-by-jussif
公务员肉汁是一种酱汁,配着土豆或者土豆泥一起吃。它起初是一种穷人的食物,因为小公务员家庭并不富裕。这种由汤汁、洋葱、香料和肉沫混合而成的酱汁在前东德很受欢迎。
Armer Ritter 贫穷的骑士
©Fotolia/ Jerome
“贫穷的骑士”这款甜品内软外脆,它是这样制作的:将不新鲜的小面包浸在由牛奶、糖和蛋液混合后的液体中,再用黄油煎炸后撒上一层糖粉。或许这是中世纪那些贫穷骑士的素肉?今天它变成了一道不新鲜食物再利用的菜,在其他国家也能见到这道菜的身影:比如说在英国人们叫它“贫穷的温莎骑士”(poor knights of Windsor)。
Spaghettieis 雪糕意粉
©Fotolia/ ExQuisine
用意大利面做的冰激淋?不,这里指的是一款很受欢迎的冰激凌,德国每一家冷饮店你都能找到它的踪影。将香草冰激淋放入压榨机,压出意大利面的形状,然后再撒上草莓酱和擦成丝的白巧克力,这样就做成了这道有以假乱真效果的“雪糕意粉”。
Muckefuck 代咖啡
©Bilderbox
代咖啡,也被叫做“小花咖啡”,只是一种类似咖啡的热饮,但一点都不含咖啡豆:从花或者谷物如大麦或烤黑麦提取出的咖啡替代物。据说Muckefuck这个词是法语词假摩卡”(mocca faux)的近音词误用而来的。(人民网德语视界)