香港反对派说陈冠希是“自己人”,结果尴尬了

环球网 显示图片

image.png

来源:东方ic

据香港“橙新闻”27日报道,香港“反修例”风波持续两个多月,不少网民都对明星的“站队”十分关注。27日当天,艺人陈冠希在社交媒体Instagram上发了一张蓝天白云的图,并配了一个英文单词“Expressive”,“橙新闻”称,陈冠希是想“感叹天空的壮丽”。

image.png

陈冠希Instagram截图

image.png

(“橙新闻”报道截图)

不过,就是因为这么一个简单的单词,陈冠希却在香港反对派聚集的社交媒体平台“连登”上被人当成了示威者的“自己人”。

27日下午13时47分,一位名叫“尚多湖”的网民在连登上发了一则题为“陈冠希IG贴图暗示自由很昂贵”的贴子。在该贴中,“尚多湖”先是贴出了陈冠希Instagram的截图,然后“解释”称:“天空代表自由,expensive表示很昂贵,暗示慨叹要获取自由需要付出很大代价。”

image.png

在发贴后,“尚多湖”还在贴子下方“自顶”,呼吁“连登仔”们“快去微博帮忙宣传”。

image.png

不过“橙新闻”发现,此人可能是错将陈冠希所写的“Expressive”(有表现力)错看成“Expensive”(昂贵),甚至主观以为陈冠希也是支持反对派的一员。这个错误实在过于离谱,以至于在这则贴子的下方,“连登仔”们都开始纷纷留言责骂。

有人骂发贴者分不清两个英文单词,“眼残”↓

image.png

“Expressive  眼残?”

image.png

“Expressive”

也有人讽刺说,发贴者“眼睛有没有事”、“认不认识英文”↓

image.png

“眼睛有没有事”

image.png

“认不认识英文”

image.png

“XX的没眼看了”

image.png

“眼瞎?”

事实上,早在此前的一系列冲突中,香港反对派“错字”闹得笑话比比皆是。

例如在7月1日,立法会会议厅被暴徒喷上巨大的“撒回”字样,后来可能发现写错了字,又用白漆覆盖:

image.png

立法会大楼内,被涂改过的“徹回”:

image.png

号召7月21日进行示威的标语上,赫然写着“不徹不散”:

image.png

时“伐”革命↓

image.png

硬板床成了“硬版”床↓

image.png

必报元朗“愁”↓

image.png

难怪网友多次吐槽:“就是因为读书不多才被利用了,可怜啊!”“这些人读书读不好,学人去搞政治,但字又不多认识几个,可悲。”

image.png

来源:环球网/天野


31618860,.香港反对派说陈冠希是“自己人”,结果尴尬了,.2019-08-28 12:07:37,.204232,.朱箫,.toutiao,.环球网,.香港反对派说陈冠希是“自己人”,结果尴尬了,.,.文章,.