【环球时报驻韩国特约记者 林卿 环球时报记者 邢晓婧 金惠真 张静】最近两周,韩国人气综艺《RunningMan》因使用将五星红旗与台湾旗帜并列的游戏地图引发中国网民强烈不满,数次登上微博热搜榜。最近几年,韩国演艺圈频繁发生与中国有关的争议性事件,有的是如《Running Man》一般在政治问题上触碰中国的底线,有的是如艺人李孝利、黄致列一般发表不当言论。在个别节目或广告中,甚至出现丑化中国人的形象,涉嫌“辱华”。同为东亚国家,中韩多年来在流行文化领域联系紧密,但为何韩国演艺圈一再发生令中国人不适、反感的风波?
艺人、综艺、广告都曾“翻车”
今年8月,韩国著名女歌手李孝利在综艺节目《闲着干嘛呢》中自称要进军国际市场,因此得给自己取一个国际化的艺名。她称:“取名‘毛’,如何啊?”此言一出,中国观众抨击李孝利用中国领导人的名字调侃,这是对中国伟人的不尊重。有人质问,如果中国艺人取“李舜臣”“世宗大王”这样的艺名,韩国人会做何感想?
对于此事,韩国MoneyToday媒体旗下Star News娱乐网评论说,尽管《闲着干嘛呢》节目组事后解释此事“毫无冒犯的恶意,不是故意为之”,并在重播视频中删除相关画面,但无法否认的是,节目组和艺人的做法太欠缺考量。艺人口口声声说要进军国际市场,那么就应该充分意识到很多国外观众也会看韩国综艺节目。对于一些容易引发其他国家民众不适或反感的内容,节目组也应该进行内部筛查和过滤。
韩国艺人发表不当涉华言论的例子并不鲜见,其中包括打入中国市场的那些知名韩星,最近两年的例子是黄致列。他原本在韩国并没有多少人气,但凭借参加湖南卫视节目《我是歌手》而爆红。去年初,黄致列在韩国一档节目中对中国的环境发表如下言论:“前辈告诉我,去中国可能会水土不服。当我到达机场,(出去后)一眼望去看不清前方,喝了口水,总感觉味道不太一样。”黄致列接着说,“对我而言,完全没关系”。中国网民调侃道,此话的言下之意是环境不好“不会影响我来中国赚钱”。
在韩国,与中国有关的内容、表演形式时常会成为艺人取悦观众的途径,比如知名搞笑艺人李秀根的一个“绝技”就是说“假粤语”。然而,有一些节目、广告在“调侃”中国时逾越了界限,甚至涉嫌“辱华”。2018年,在韩国YG娱乐公司推出的喜剧节目《YG战资》中,两名装扮成清朝人的韩国保镖被抓住后用汉语说:“我是猪。”中国网民发现,剧中使用的中国地图也并不完整。2016年,在韩国艺人朴宝剑拍摄的一则广告片里,一名为“万里长城”的选手与他进行围棋比赛。这名“万里长城”的形象被设计成脖子上戴着金项链的矮胖大叔,并在斗舞比赛中遭一名女子扇耳光。中国网民认为,“万里长城”的指代性非常明显。
《东亚日报》早年间曾批评张娜拉、李贞贤等打入中国市场的艺人“一旦回到韩国,便在综艺节目中拿在华经历当笑料调侃、颇有拿中国当笑话”的行为,并称“这是根植在韩国人潜意识当中‘瞧不起中国’的观念在作祟”。该报道提醒韩国艺人在谈及中国话题时务必认清现实——中国已今日不同往昔。对于综艺节目未在后期编辑和审核中发现艺人不当涉华言论,《韩民族日报》曾评论说,一些韩国人的思维境界仍处在狭隘的自我世界里,看不到外面世界的变化,也不懂得如何与外界沟通,所以不懂得“什么话可以说,什么话不可以说”,“请记住,如果不想被别人调侃或冒犯,首先要做到自己不去冒犯对方”。
韩媒问:艺人进军美国时,也会如此随意吗?
有分析认为,不少韩国艺人出道年龄小,且大部分时间都花在练习上,在没有足够的文化知识、甚至是尚未确立正确的是非观时,他们的想法与认知大部分来自公司怎么教,周围人怎么说,社会氛围怎么样,因此对一些话题把握不准,“失言”情况时常发生。
但韩国《东亚日报》曾犀利地指出:“韩国艺人进军美国歌坛或好莱坞时,也会如此随意对待对方国家吗?当然不会,他们说话肯定会非常小心谨慎,生怕得罪对方国家和观众。”韩国Edaily新闻网也称,对待美国等西方发达国家时,韩国不少人表现出推崇以及各种爱意浓浓,然而看待中国、东南亚国家时,有些人就有“自以为是的优越感”,毫不避讳地开玩笑、出言讽刺。
中国艺术研究院副研究员孙佳山对《环球时报》记者说,一些韩国节目、艺人将中国作为搞笑甚至嘲讽对象,“在一定程度上是文化自卑感的表现,也是一种集体情绪的反映”。一名研究韩国政治学的中国学者则认为,这可能跟萨义德所说的“东方主义”有关。她告诉《环球时报》记者,近代以来,西方看待东方时常戴着有色眼镜,认为后者是愚昧无知、落后的代表,需要西方来启蒙和教化,这种视角下的中国无疑是扭曲失真的。而现代韩国人在各方面受西方影响很深,因此看待中国时可能也会出现这种情况。“遗憾的是,韩国其实也是西方人这种视角的对象之一。”
一名美国主持人就曾在多年前这样调侃输给美国人的韩国短道速滑选手:“他肯定把气撒向了狗,猛踹一顿后宰了吃掉。”当时,韩国Edaily新闻网就抛出灵魂拷问:“因美国媒体人调侃而愤怒的韩国社会转而调侃其他国家,这合适吗?”
故意为之还是“惯性无知”?
此次引发中国网民抵制韩国人气综艺《Running Man》的是性质更加严重的政治问题:在游戏中使用将五星红旗和“青天白日旗”并列的道具地图。这并非韩国综艺节目第一次触碰一个中国原则底线。2016年,韩国女团Twice成员周子瑜(来自台湾地区)参加一档节目录制时挥动“青天白日旗”的画面被毫无过滤地播出,引发中国网民强烈抗议。之后,韩国电信运营商LG U+公司紧急下架周子瑜代言的广告,Twice经纪公司和周子瑜本人进行道歉,这场风波才告一段落。
前述匿名的韩国问题学者对《环球时报》表示,韩国不少知识分子以及媒体在看待台湾问题时深受西方视角的影响,他们又对社会认知有着普遍的影响,因此导致一般韩国人对台湾问题形成一种无知、很多时候也是无意识的观念。
上海对外经贸大学朝鲜半岛研究中心主任詹德斌接受《环球时报》记者采访时说,韩国与台湾一直保持着密切的经济和文化交流,而且近年来,台湾当局不断制造“主权国家”身份。他特别提到,韩国中小学的地理教科书中存在一些有关台湾问题的错误认知,主要表现方式是将台湾标成与大陆不同的颜色或直接将台湾地区与其他国家并列表述。在飞上教育2013年出版的初中《社会1》和《社会2》以及未来N出版社2019年出版的《世界地理》中都出现上述情况。在有的时期,韩国教科书由民间出版社编纂,交由教育部审定,部分保守派出版社便在当中“搞些小动作”。
詹德斌表示,韩国政府虽然承认一个中国原则,但一些不关心政治的民众基于惯性认知,可能不一定了解事实真相,“在《Running Man》这种娱乐节目当中出现“台湾旗”,我认为由于惯性认知出现错误的可能性更大”。
常年关注韩国流行文化的周女士告诉《环球时报》记者,为减少与政治有关的争议,现在中国的韩语字幕组在一定程度上承担起“控评”工作,比如嘉宾在节目中提到香港、澳门、台湾,字幕组在翻译时会在这些地名前加上中国,遇到辱华剧集,就会选择不翻译。
面对韩国人的错误认知,詹德斌说,我们需要指出错误、要求他们纠正错误,不应该放任其发展,比如通过一些途径与韩国官方和主流媒体沟通,施加潜移默化的引导与影响。就像以前中国习惯把韩国首都称为汉城(Seoul),而韩国前总统李明博在担任首尔市特别市长期间通过各种方式要求中国官方、媒体将Seoul中文译名改成首尔。
据介绍,韩国有很多市民团体专门“纠错”,一旦发现涉韩的不当报道,立刻发起舆论攻势。“现在我们也有了这方面意识,比如网民发现‘台独’‘港独’现象后就立刻指出,这种事情发生次数多了,会逐渐引起韩国方面的重视。”詹德斌说。他同时提醒道,中国媒体与网民也要考虑到对方缺乏相关知识、并非故意搞政治问题的可能性,如果急于“上纲上线”“一棍子打死”,可能不利于解决问题。
很难放弃的中国市场
有分析说,韩国部署“萨德”反导系统以来,韩流文化在中国有所降温,演艺公司和艺人在华“钱景”大不如前,因此他们对中国市场的重视程度下滑。但也有韩国演艺公司对《中央日报》等媒体坦言,中国市场虽然存在一定的不确定因素,但由于市场巨大、潜能无可限量,且给艺人支付的报酬平均比韩国多好几倍,因此对他们而言,中国是很难放弃的大蛋糕。很多韩国经纪公司平时也时刻提醒和教育旗下艺人,要避免祸从口出、不要随意参与涉及到中国政治、历史等问题的讨论。《东亚日报》也评论说,若韩国艺人和演艺圈仍持双重标准和落后的思维观念对待中国,最终只能自毁招牌和前途。
在最近的一系列风波中,中韩网民的情绪较为对立,有韩国人在网上留言嘲讽、抨击中国人“反应过度”。韩国《亚细亚经济》13日援引西江大学教授李旭冉的话说,面对中国网民,韩国人不该只是对呛,而是应该探索更加合适的应对方式,“如果我们的做法给特定国家和人群留下憎恶的种子,那么将来对韩国也只会有害”。
一些观察人士认为,韩国演艺圈频现涉华争议事件以及两国网民的后续反应体现了中韩民间关系恶化。美国皮尤中心今年的一项调查显示,75%的韩国受访者对中国持负面印象,低于30岁年轻人尤其如此。詹德斌对《环球时报》记者表示,自“萨德”事件以及所谓的“限韩令”以来,韩国官民之间的涉华舆论出现较大裂痕,“官方希望修复,但民间的负面情绪没有明显消减,双方在某些问题上变得愈发敏感”。
不愿透露姓名的中国学者对《环球时报》记者说,在引导公众舆论、塑造社会认知方面,韩国媒体存在一定问题,“在那里留学、工作的中国人如果留心观察会很容易发现,韩媒传达给本国民众的中国形象与实际情况经常有着相当大的距离,有时甚至是扭曲的”。
“目前中韩民间感情较为脆弱,从韩国人的角度来看,与中国存在的一些问题没有了结,因此也就没有一个新的出发点。”詹德斌说,要从根源上化解矛盾,需要从战略层面上重塑中韩关系,两国高层要找到总结过去、面向未来的新机会,致力于形成新的关系发展周期。
原标题:深度:无意识犯政治错误?潜意识“瞧不起中国”?韩国演艺圈为何频现涉华争议